DRC,RP,VCP,SLV,MS,BA,SGN……對(duì)不起,我好像開(kāi)始講外星語(yǔ)了,它們都是什么意思?接觸過(guò)一段時(shí)間葡萄酒的小伙伴也許都會(huì)有這樣的感覺(jué),各國(guó)語(yǔ)言的葡萄酒品牌、產(chǎn)地、術(shù)語(yǔ)等如天書(shū)一般,別說(shuō)記住,放在眼前要讀出來(lái)都是難題。于是,也不知道算是好事還是壞事,就出現(xiàn)了各種各樣的首字母縮寫(xiě),方便人們記憶和傳播。但對(duì)非資深?lèi)?ài)好者來(lái)說(shuō),也許還真是一個(gè)從天書(shū)變成了減字天書(shū)的悲傷故事。
1. DRC,DBR
在中國(guó),幾乎無(wú)人不曉的兩大土豪酒,先是富豪競(jìng)相追逐的波爾多頂級(jí)名莊,隨后又來(lái)了“百萬(wàn)富翁喝得起,千萬(wàn)富翁才喝得到”的勃艮第酒王——拉菲、康帝,它們的全名、全名的縮寫(xiě)恐怕也都早已是酒友們耳熟能詳?shù)淖盅哿恕?/span>DBR-拉菲羅斯柴爾德集團(tuán)DomainesBarons de Rothschild(Lafite),也許“拉菲”二字對(duì)中國(guó)消費(fèi)者來(lái)說(shuō)更加熟悉一些,但當(dāng)我們說(shuō)到拉菲古堡的母公司-DBR,指的就不僅僅是大小拉菲兩款葡萄酒,查閱DBR官網(wǎng),就可以知道這是一家多么有野心和擴(kuò)張力的公司。DRC-羅曼尼康帝酒莊Domainede la Romanée-Conti,對(duì)于拉菲何以早于康帝在中國(guó)流行起來(lái)的原因眾說(shuō)不一,其中“讀音障礙說(shuō)”顯得很有說(shuō)服力,羅曼尼康帝全名太長(zhǎng),無(wú)論是法語(yǔ)原文還是中文,對(duì)于一般的中國(guó)消費(fèi)者來(lái)說(shuō)都是一大難題,即使在今天這樣的知名度之下,人們依然更愿意選擇DRC這樣的簡(jiǎn)稱(chēng)。
2. RP,JR
兩位都堪稱(chēng)世界最有影響力的酒評(píng)家,前者因?qū)Σ柖嗥咸丫?/span>1982這一年份的成功預(yù)測(cè)奠定了他在行業(yè)內(nèi)不可動(dòng)搖的聲望,并創(chuàng)立了百分制評(píng)酒體系;后者所著《The Oxford Companion to Wine》現(xiàn)已成為葡萄酒學(xué)習(xí)者的必備教材,與RP不同,她采用20分制評(píng)分系統(tǒng)。RP-羅伯特·帕克 Robert Parker,JR-簡(jiǎn)西斯·羅賓遜 Jancis Robinson。
3. GSM
源于法國(guó)南羅納河谷產(chǎn)區(qū)的著名混釀,歌海娜Grenache,西拉Syrah,慕合懷特Mourvedre。
4. NV
Non-Vintage:無(wú)年份香檳、起泡酒。
5. BA,TBA
德語(yǔ)詞太長(zhǎng),無(wú)簡(jiǎn)稱(chēng)不行!Beerenauslese和Trockenbeerenauslese就讓我們見(jiàn)識(shí)到了沒(méi)有最長(zhǎng)、只有更長(zhǎng)的德意志精神。BA-選粒成熟葡萄酒,與VT類(lèi)似,甜型葡萄酒,采收時(shí)可能出現(xiàn)貴腐菌感染,但并不必要。 而Trockenbeerenauslese則是更甜的級(jí)別,要求所有的葡萄必須受貴腐菌感染,甜度和香氣集中度非常高,并不是所有的年份都有可以出產(chǎn)。
6. AVA,AOC
跟據(jù)各國(guó)語(yǔ)言不同,各地的產(chǎn)區(qū)分級(jí)制度也就有各自不同的名稱(chēng),例如美國(guó)的AVA-美國(guó)葡萄酒產(chǎn)地 AmericanViticultural Areas,法國(guó)的AOC-法定產(chǎn)區(qū)制度Appellationd'Origine Contrôlée,都是我們經(jīng)常見(jiàn)到的簡(jiǎn)稱(chēng)。此外,意大利的DOC-Denominazione di originecontrollata,西班牙的DOP- Denominación de Origen等,都是酒友們時(shí)常見(jiàn)到的概念。
7. GC,GCC
GC-Grand Cru與GCC-Grand CruClassé是兩個(gè)有時(shí)會(huì)令人頭痛的概念,前者指對(duì)葡萄園的分級(jí),因此可譯為“列級(jí)田”,而后者則是針對(duì)每一個(gè)酒莊的分級(jí),故譯為“列級(jí)莊”。列級(jí)田的概念出現(xiàn)在法國(guó)很多產(chǎn)區(qū),勃艮第最為典型,此外還有香檳、阿爾薩斯,以及波爾多右岸的圣愛(ài)美隆等產(chǎn)區(qū);而列級(jí)莊Grand Cru Classé則是波爾多與圣愛(ài)美隆的專(zhuān)有概念。
8. MW
兩個(gè)時(shí)常出現(xiàn)在大牛們名字后面的字母,MW-葡萄酒大師Masterof Wine,由英國(guó)葡萄酒大師協(xié)會(huì)頒發(fā)的專(zhuān)業(yè)認(rèn)證,在葡萄酒行業(yè)被視為專(zhuān)業(yè)知識(shí)的最高標(biāo)準(zhǔn)之一。目前全世界共有312位MW。
9. WSET
英國(guó)葡萄酒與烈酒教育基金會(huì)Wineand Spirit Education Trust,WSET設(shè)1-5級(jí)培訓(xùn)課程,被視為葡萄酒大師MW的預(yù)備班。
10.MLF
蘋(píng)果酸-乳酸發(fā)酵 Malolactic Fermentation,葡萄酒釀造中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),是將蘋(píng)果酸轉(zhuǎn)化為酸度更加柔和的乳酸,降低一次發(fā)酵(酒精發(fā)酵)后可能過(guò)高的酸度。并不是所有的葡萄酒都會(huì)選擇加入這一環(huán)節(jié)。
11.BIVB,CIVB,CIVC
法國(guó)各種行業(yè)協(xié)會(huì)大集合:
BIVB-勃艮第葡萄酒行業(yè)協(xié)會(huì) Bureau Interprofessionnel des Vins de Bourgogne
CIVB-波爾多葡萄酒行業(yè)協(xié)會(huì) Conseil Interprofessionnel du Vin de Bordeaux
CIVC-香檳行業(yè)協(xié)會(huì) ComitéInterprofessionnel du vin de Champagne
也許細(xì)心的小伙伴已經(jīng)發(fā)現(xiàn),同是表達(dá)“協(xié)會(huì)”一詞,不同的三個(gè)產(chǎn)區(qū)就用了三個(gè)不同的詞匯,不禁再次感嘆法蘭西人民的“浪漫”。
12. 3B2A
意大利葡萄酒最著名的一些產(chǎn)區(qū)和葡萄品種:Barolo,Barbaresco,Brunello,Amarone,以及Aglianico。
13. OIV
國(guó)際葡萄·葡萄酒組織Organisation Internationale de la Vigne et du vin
14.abv
酒精度:Alcohol byVolume
15. VT
法國(guó)釀酒術(shù)語(yǔ),VendangeTardive,常見(jiàn)于阿爾薩斯地區(qū),“Vendange”意為采收,“Tardive”意為遲的,顧名思義,VT是一種在葡萄成熟后推遲采收時(shí)間,使得釀酒葡萄在植株上脫水,達(dá)到更高的糖度及香氣集中度,從而釀出的甜型葡萄酒。VT葡萄酒對(duì)(糖度)有最低要求,采收時(shí)間最晚可延遲到11月中旬。